Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
همه ترجمه ها - erbek

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

14 درحدود 14 - 1 نتایج
1
54
زبان مبداء
انگلیسی In the garden of those two hermits in the retreat...
In the garden of those two hermits in the retreat of separation
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

ترجمه های کامل
ترکی o iki münzevinin bahçesinde...
277
زبان مبداء
انگلیسی in order to prevent the loss of accounts, we...
in order to prevent the loss of accounts, we strongly recommend that you do not purchase silk through the use of paypal accounts or credit cards that you DO NOT OWN.

in addition, please do not have someone else purchase silk in your place.

never, under any circumstances, give out your account login information to anyone else

ترجمه های کامل
ترکی Hesaplardaki zararı önlemek amacı ile....
451
زبان مبداء
انگلیسی We value hearing from our current and prospective...
We value hearing from our current and prospective customer, supplier and other.
Your input helps us do a better job in our mission to become the best.
Suggestion, complaints, questions, ideas, requests for information and other feedback
Please Enter (*Required Field)


Product Sample Request Form
Small samples of our products are available on request to certain qualified individuals, companies and organizations. We will make every effort to satisfy requests, however there may be cases where we cannot accommodate such request.
Teşekkürler

ترجمه های کامل
ترکی Bugünkü ve gelecekteki...
270
زبان مبداء
انگلیسی Ä°nasmuch as I have donned the pilgram's garb ...
Ä°nasmuch as I have donned the pilgram's garb to circumambulate God' s house and have opened my lips to respond God's call, I do not consider it appropriate to wait upon any creature during this journey or to sully the hem of my honor with the dust of the felicitous threshold of padishahs of the essentially unreal world.

ترجمه های کامل
ترکی Ä°hram giyerek Allah'ın evini...
169
زبان مبداء
انگلیسی Things went so far that the common people...
Things went so far that the common people attacked and started throwing stones while Khwaja Abdullah was seated in Mirza Shahrukh's hall of justice with the gates of equity locked against the people.

ترجمه های کامل
ترکی olaylar o kadar ileri gitti ki...
87
زبان مبداء
انگلیسی He fled into one of the chambers...
He fled into one of the chambers of the madrasa and managed only by gread guile to escape with his life.

ترجمه های کامل
ترکی medresenin .....
121
زبان مبداء
انگلیسی When the army was arryed...
When the army was arryed Mars withdrew to the zenith of heaven with the shield of the sun over his head in fear of their blood-dripping arrows.

ترجمه های کامل
ترکی Ordu düzenlenmiÅŸken ...
عربی عندما اصطف الجيش
76
زبان مبداء
آلمانی hey eda und ebru bin froh das ich euch habe echt...
hey eda und ebru bin froh das ich euch habe echt hab euch abartig lieb will euch nie verlieren !!!

ترجمه های کامل
ترکی Selam Eda ile Ebru iyi ki varsınız gerçekten....
60
زبان مبداء
هندی koy he co muche sımhale
koy he co muche sımhale.
dil mera darakrahahe tere liyhe.

ترجمه های کامل
آلمانی love
ترکی AÅŸk
1